♣ 崇祖惇宗/창의일기

丙申年(1896년) 三月 初六日 - 初七日

도솔산인 2006. 4. 26. 16:07

▶丙申年(1896년) 三月 初六日
初六日 推前郡守柳寅睦 爲軍門執禮畢 李福永·李秉一·李義九來見 特帖贊劃 李都摠驕軍食人一鷄 使之逐出境外


 삼월 초엿세 전군수 유인목을 추천하여 軍門都摠(군문도총)으로 삼고 執禮(집례)를 마치고 李福永(이복영)·李秉一(이병일)·李義九(이의구)가 와서 접견을 하였고 특별히 贊劃(찬획)으로 임명장을 주었다. 李都摠(이도총) 轎軍이 다른 사람의 닭 한 마리를 잡아먹어서 地境(지경) 밖으로 내쫓게 하였다.

·帖:표제첩. 임명장체 ·驕軍:가마를 메는 사람.

 

▶丙申年(1896년) 三月 初七日
 初七日 副長前郡守 李周弼來見 參謀將前參奉 曺奭永來見 前後助用軍需代錢 不滿千金 鄙吝如此


 삼월 초이레 副長(부장) 前郡守(전군수) 李周弼(이주필)이 와서 접견하였다. 參謀將(참모장) 前參奉(전참봉) 曺錫永(조석영)이 와서 접견하였다. 앞뒤에서 도와주어서 사용한 군수대전(軍資金)이 千金(천금)을 넘지 않으니 인색함이 이와 같았다.