逢雪宿金烏山 : 눈을 만나 금오산에서 묵다.
주인이 시를 청하여 구두로 즉답하였다.[主人求詩 口號卽答]
日暮他鄕路 : 날이 저무는 타향 길에
叩門訪主人 : 문을 두두려 주인을 방문하였네
白玉烏山雪 : 오산의 눈은 백옥 같고
靑煙紫竹晨 : 자죽의 새벽엔 푸른 안개 꼈구나
洛東千古水 : 낙동강은 천년토록 흐르는데
湖上少年賓 : 호상의 소년은 손님이 되었네
奇緣何太晩 : 기이한 인연이 어찌 이리 늦는가
一見舊如親 : 한 번 보았지만 오랜 친구 같구나
'♣ 崇祖惇宗 > 止山遺詩' 카테고리의 다른 글
義興加平巖血書思親詩號永慕巖 (0) | 2019.08.10 |
---|---|
書思親詩號永慕巖 : 사친시를 쓰고 영모암이라고 하였다. (0) | 2007.12.12 |
善竹橋 (0) | 2007.12.12 |
창의군을 거느리고 추풍령을 지나며 (0) | 2007.03.01 |