朴魯翊 春坡生 謹稿
天爵人間此有眞[천작인간차유진] : 인간이 하늘의 벼슬 받으니 이는 본성이 넉넉함이오
從知壽道必其仁[종지수도필기인] : 장수의 이치를 알고 따르니 그것은 분명 인자함이라.
寶蘭家室榮蔭大[보란가실영음대] : 귀중한 난초같은 집 사람의 커다란 음덕에 영예롭고
華族東邦閥閱隣[화족동방벌열린] : 우리나라의 번성한 일가로 가문 보필하여 거느리네.
紫霞濃榼明凝氣[자하농합명응기] : 보라빛 노을 맛좋은 술통에 기운이 엉기어 나타나고
白髮安身復見春[백발안신부현춘] : 흰 머리털에도 몸이 편안하시니 다시 봄이 나타나네.
昇平瑞日幸弧席[승평서일행호석] : 태평한 나라의 상서로운 날에 회갑연 잔치를 즐기며
咸賀高門德又新[함하고문덕우신] : 고귀한 집안을 모두 하례하니 은덕은 더욱 새롭구나.
朴魯翊[박노익] 春坡生[춘파생] 謹稿[근고]
天爵[천작] : 하늘에서 받은 벼슬, 존경 받을만한 선천적 덕행.
家室[가실] : 한 집안 사람, 아내.
華族[화족] : 지체가 높은 사람이나, 나라에 공훈이 있는 사람의 집안과 그 가족.
東邦[동방] : 동쪽에 있는 나라, 우리나라.
閥閱[벌열] : 나라에 공로가 많고 벼슬 경력이 많음, 또는 그런 집안.
濃榼[농합] : 濃[농] 짙다, 음식 맛이 좋다. 榼[합] 통, 뚜껑, 물통, 술통. 㯼[개] : 未詳[미상]
昇平[승평] : 나라가 태평함.
弧席[호석] : 회갑잔치. 弧宴[호연], 생일잔치,.弧辰[호신], 생신.
高門[고문] : 지체가 높고 고귀한 집안.
'♣ 六友堂記 > 죽포갑운' 카테고리의 다른 글
三子 鍾植 次韻 (0) | 2021.01.26 |
---|---|
竹圃 이규현(李圭玹, 1848~1935) 공의 甲韻 (0) | 2021.01.25 |