恥菴自矜韵(치암자긍운)
頭流北麓自生鄕 : 두류의 북록은 我生의 고을이요
獨擅豪華八十霜 : 독천으로 호화로이 팔순이 되었네
宏壑瀑潭雄鼓笛 : 큰골의 폭담은 북소리 웅장하고
竹林禽譟奏笙簧 : 죽림의 새소리는 생황의 연주로세
春園寂寞鶯歌囀 : 춘원은 적막한데 앵가를 울리고
秋景美風畵幅張 : 가을 경치 고운 단풍 화폭을 펼쳤네
莫道書生骨相薄 : 서생의 골상이 박하다 말을 마오
自矜淸福享無量 : 자신의 자랑 청복 누림이 무량하오
槍岩山將軍大坐訣(창암산장군대좌결)
方壺屹立脉流連 : 방호산 높이 서서 맥이 흘러 연했고
淑氣灵棱壙席圓 : 맑은 기운 신령스런 능맥 천광 자리 둥글다.
縱閱滄桑猶不変 : 비록 창상을 겪었으나 오히려 변함이 없고
槍岩大坐孰能穿 : 창암산 장군대좌 누가 능히 찾으리
甑蛮庚兌三峯揖 : 시루봉은 경태방에 삼봉산은 읍하고
兩澗玄武丫字川 : 두 골 현무는 丫자형의 천이로다
法華金臺領帥聳 : 법화산과 금대산은 장수를 거느려 솟았고
將相二十八雲權 : 장수와 재상 이십팔대 권세로다.
智異山十景(지리산 10경)
灘石 鄭昞泰
天王日出闡明疆 : 천왕봉에 일출하니 강토가 밝고
細石高原夏躅香 : 세석고원에 여름 철쭉 향기롭다.
般若太空紅落照 : 반야봉 푸른 하늘 낙조가 붉고
蓮華靄捲碧霄望 ; 연화봉 아지랑이 걷히니 벽소령이 아름답다.
老姑雲海圓峯島 : 노고단 구름바다 산봉우리가 둥글고
佛日吩珠山雪浪 : 불일폭포 뿜어내는 구슬 낭설이 흩어진다.
柀峨七星楓景美 : 피아골 칠성 계곡 단풍이 아름답고
蟾津淌瀰錦帆張 : 섬진 창미에 비단 돛대를 펼치도다.
蚣達飛山飛天蜈蚣訣(공달비산비천오공결)
頭流一脉向坎來 : 두류 한 맥이 북쪽으로 내려와
七丙七坤七巽開 : 칠병 칠곤 칠손으로 벌려 있네
乾亥三相袍玉帶 : 건해방 삼상은 도포 옥대요
乙辰倉庫品資嵬 : 을진방 창고는 품자로 높다
庚申尖筆層巒聳 : 경신방 첨필은 층만으로 솟았고
寅甲印岩跪揖堆 : 인갑방 인암은 괴읍으로 높네
疊疊靑龍多字橫 : 첩첩한 청룡은 다자로 비켰고
重重白虎似弓回 : 중중한 백호는 활같이 돌았네
金坮山喘馬嘶風訣(금대산천마시풍결)
香爐岳下有名岑 : 향로봉 아래 이름 있는 봉우리요
怪址奇方誰穴諳 : 괴이한 터 기이한 방향 누가 혈을 알겠는가.
九節來龍多起伏 : 구절내룡은 多자로 起伏했고
四肢龜壓聽川音 : 사지를 누른 거북은 시내 소리를 듣는다.
前逢二水如衿合 : 앞에 만난 이수는 옷깃과 같고
從聳三山碧玉簪 : 우뚝 솟은 삼산은 푸른 옥 비녀라
壙在途傍人不識 : 천광은 길옆에 있으나 사람들은 알지 못하고
只俟千秋道眼尋 : 다만 천년을 기다린 도안이 찾으리
'♣ 六友堂記 > ♧작업실' 카테고리의 다른 글
탄수이종식선생금계동창시기념비(灘叟李鍾植先生金鷄洞創始紀捻碑) (0) | 2021.11.09 |
---|---|
花嶌(鶴)洞天(화학동천) (0) | 2021.11.06 |
1593년 진주성 함락과 의병장 변사정의 부장 이잠(李潛) (0) | 2021.10.15 |
1686년 정시한 산중일기의 묘적암 전대(前臺) (0) | 2021.10.13 |
1611년 유몽인의 유두류산록에 나오는 혈암 (0) | 2021.08.11 |